The latest Tweets from Baki Gazel (@gzlgzlgzlgzl1). BAKİ İLETİŞİM ELEKTRONİK. Baki als Ghazeldichter, Sbirka Pojednani a Rozprav IX (Prague, Nakladem . The following analysis of one gazel from the divdn of Baki, perhaps the best-. People have often doubted the sincerity of Baki’s sentiments and he was caught out Some were authors of gazel and kaside, others of rubai, but all of them.

Author: Faetilar Arashimuro
Country: Martinique
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 22 January 2006
Pages: 198
PDF File Size: 4.21 Mb
ePub File Size: 3.81 Mb
ISBN: 361-3-22592-732-8
Downloads: 16929
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Aram

I’d like to read this book on Kindle Don’t have a Kindle? A musky warrant by thy down was traced, and zephyr charged: Thy cheek’s sun-love hath on the hard, hard hearts of fairy beauties fall’n, And many a steely-eyed one hath received thy bright reflection fair.

BAKİ by Can Üzülmez on Prezi

None hath seen them, of the races jinn and men, None hath news brought from that realm far off from ken. In slaves a claim to Power’s pretension arrogant and bold; The gazellri part is by submission and obedience told; Should He, “My slave,” address to me, ’twere favors manifold.

Tables seventy, fraught with bounties, he in every house hath placed, And on every tray hath spread out seventy sorts of varied fare. ComiXology Thousands of Digital Comics. Soon as I beheld thee, mazed and wildered grew my sad heart; How shall I my love disclose to thee who tyrant dread art?

God’s Revelation is Discernment’s Eye, if’t oped remain; The picturings of worlds are all things changing aye amain; The showing of the Hidden Treasure is this raging main, This work, this business of the Lord, this Majesty made plain. The very name Baqi means ” that which bak or ” the enduring,” so it has been frequently punned upon.

Now shall I appoint commander a vizier of high emprise, Will not Khizar gazekleri the Prophet gazellerri him?

O Moon, if by thy door one day the foe should sudden me o’ertake A woe by Gazelleti decreed, a fate to which I must myself resign! Onward, beneath some cypress-tree’s loved foot its face to rub, With turn and turn, and singing sweet, the brook goes through the plain. Since ’tis his each nothingness with life to vest, Trouble is there ne’er at all to his behest. Bleak stand the orchard trees, all clad in tattered dervish rags; Dark Autumn’s blast hath torn away the hands from off the ggazelleri.



Of love and passion is the lustrous sheen of Baqi’s verse the cause; As Life’s Stream brightly this doth shine; but that, th’ Eternal Life Divine. Zeyneb was equally honored, a lady of high rank and a student of the Persian and Arabic poets.

Every eye that all around tears scatters, thinking of thy shaft, Is an oyster-shell that causeth rain-drops into pearls to grow. The water’s mirror clear doth as the Sphere gleam; Its stars, the flowers, reflected, fair and bright beam.

GAZELLERİ IŞIĞINDA BAKI’DE TEFAHUR | Arastirmax – Scientific Publication Index

Lo, ne’er a trace or sign of springtide’s beauty doth remain; Fall’n ‘midst the garden lie the leaves, now all their glory vain. Not a doubt but woe and ruin all the wide world must confound!

Bound in the spell of thy locks’ chain is Baqi, Mad he, my Liege, and to the mad they grace show. The casket, thy sweet mouth, doth hold spellbound the huri-faced ones all; The virtue of Suleiman’s Ring was that fays thereto fealty sware. The moon yet beameth through the hair, the dark night, Gazelledi tresses how could be concealed the sun bright?

Before thy cheek the rose and jasmine bowed in sujud, The cypress to thy figure in qiyam did homage pay. The Sun hath risen, and the Dawning gray bzki touched its bourne; The lovely face of yon Khusrev, whose soul is light, behold! He, to the luster of whose sword the Magyar bowed his head! Need ’tis yon ill-mannered wretch’s company that we forego. That down to Adam bowed the angel throng doth the Qur’an declare!

The blast of Fate to all the winds hath blown Suleiman’s throne; Sultan Selim Khan on Iskender’s couch of vaki, behold! Amazon Restaurants Food delivery from local restaurants. Baqi, doth he not drink the wine of obligation’s grape, Who drunken with A-lestu’s cup’s o’erwhelming draught doth go?


In the cause of God to combat, chief of tried might, is there none?

East Dane Designer Men’s Bai. Yield not the soul to pang of Love, for Love’s the soul’s fierce glow; That Love’s the torment of the soul doth all the wide world know. Empty earthen pots are reckoned one with jewels rich and rare; Ne’er a scale in value’s mart the worth to test remaineth now.

May thy glory’s orchard never see decay! But a jewel flawed am faulty I: Unto us a story fair and beauteous bring. O Thou God of Awful Might! There, in his sleep, he saw a wondrous fair sight, A lovely garden, and two beauties, moon-bright; Through transport gwzelleri, their cheeks with light glow; Far distant now, all fear of anguish, pain, woe; With happiness and ecstasy and joy blest, From rivals’ gazekleri these have found rest; A thousand angel-forms to each fair beauty, With single heart, perform the servant’s duty.

When thou verses sing’st, thy spirit like the ocean swells, they say. And let the smoke from hearts on fire gaze,leri heavens all darkened show! I know that greatest kindliness in thee lies, What use, though, when my fate doth ever dark rise?

Although before vazelleri face a wall of stone rise, Until he strikes against it, blind his two eyes. Eden’s bower he hath created; Light, its lamp, he did prepare; Loftiest its sites, and best and fairest are its blest abodes; Midst of each a hall of pearlsnot ivory nor teak-wood rare.