Gita Govindam, lyrical poetry in Sanskrit celebrating the love between Krishna and the gopis, specifically Radha, is authored by Jayadeva, the. Gita Govindam In Sanskrit / Hindi: Source 1: | PDF Link| Text Link Source 2: | PDF Link| Text Link. Gita Govindam with a Sanskrit Commentary (In Sanskrit Only). Item Code: NAD Cover: Hardcover. Edition: Publisher: Rashtiya Sanskrit Vidyapeeth.

Author: Mikazragore Kazim
Country: Burma
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 13 August 2011
Pages: 176
PDF File Size: 1.78 Mb
ePub File Size: 18.28 Mb
ISBN: 140-2-73949-628-1
Downloads: 57262
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dabar


Usually contemplations come in when the object to contemplate is not before goviindam eyes. Because the hero is said to be the releaser or saviour his attribute is parama aananda lakShaNaeverlasting blissfulness.

Though all the stanzas are a single verse, they will be divided into separate units for the sake of easy reading and for easy incorporation of comment section. Having eyes resembling the blemishless petals of the lotus, releasing devotees from the cycle of births and deaths and the very foundation of tovindam edifice of the three worlds, OHari!

The statues arrived yesterday. In doing so, when that dwarf boy raises his foot to cover heavens, his toe goes straight to the presence of Brahma.

Sorry, your blog cannot share posts by email.

Gita Govindam of Jayadeva – Introduction

His Sapphirine body bedaubed with sandal paste, clad in ochry silks, garlanded with a garland of basil leaves and flowers, cheeks embellished with flapping gem studded knobby ear hangings while he is romping This page was last edited on 20 Septemberat By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month.

Next the poet govndam taking up the closing verse of this eight foot verse aSTa padi. Readers may please enable UTF to see it.

Only Jayadeva knows which words are most appropriate to the context. You incarnated as Bhargava Rama and bathed the Earth with the blood of evil kshatriyas and relieved the world of their tyranny.


Viewed times since 20th Dec, Vishnu will be in his milky abode and Krishna is brought up in a milky environ. She considers the cool breeze from the malaya mountain as snake poison.

The appearance of a comet in the sky is a bad omen and when that comet hits the earth it is still worse. But in a prima donna ish fashion, some are said here. The expression yamunaa kuule would have been sufficient for Yamuna riverbank. These would be the pertinent doubts that arise, though they are not the questions in reality. There is a commentary called nritya lakshaNa samhita by Sri K. Subscribe for Newsletters and Discounts.

As a brave and bold enemy subjugator, Rama is depicted as releaser from mortality, by releasing demon Dushana from mortality which is kaaruNya bhaava; by mollifying the self conceit of Ravana, his taaruNya bhaava are indicated. Here the word meghaiH is also in plural, but the commentators limit them to number nine, without the sense of innumerability, and simile them with the nine states, out of the ten states of love pangs or manmatha avastha s: Jiggling on the intertwines of jasmine tendrils full with just bloomed jasmines, the springtime breeze is disseminating their pollen, like the sprays of perfumed powder sprinkled in springtime colourful plays called holika mahotsavamsay holi ; while rambling so, it is even disseminating the fragrance of ketaki flowers, in league with that of jasmines, rendering whole woodlands fragrant; moreover this breeze, though a coolant fragrance carrier, it has become as if the life breath of Love god, and now it is forcefully burning the hearts of estranged couples, indeed Victory to you, O Hari!

On tightly embracing the perimeter of lakSmii’s bosom, speckled is her forehead’s vermilion mark on his chest that is pouring forth sweat since it is strained in the plays of passion with her, whereon that vermilion mark is twinkling like an imprint for his heartily fondness that is about to manifest, and effusion on his chest as his heartily fondness in egress, for her and for all us, hence let that chest of Krishna accord fulfilment to our likes and dislikes Aesthetics info for Sanskrit students: Thus by these two, the hero is qualified not only as a romantic hero, but a knower of all arts sarva kalaa vishaarada.


She wanders hurriedly in the forests following in the footsteps of Krishna and her feet start aching. As a reviver of Veda s as a fish, bearer of this earth as tortoise, uplifter and supporter of earth as wild boar, slasher of Hiranyakashyapa as lion man, deluder of Bali as dwarf boy, annihilator of Kshatriya s as Parashu Rama, conqueror of Ravana, the legatee of Paulastya, as Rama, wielder of plough as bala raama, fosterer of non violence as Buddha, mangler of fractious races as Kalki, you alone can put on ten semblances, thus oh, Krishna, my reverences are unto you He incarnates himself on earth to save people from the torture imposed by certain negative forces.

Exotic India you are great! Verify the characters on the left From: Apart from you, she is miserable O Madhava! Next 2] Bharata Muni – for dance drama.

GITA GOVINDAM -CHAPTER 4 – Gleanings from Sanskrit Literature

Hence, the readers are requested to go more by the word-for-word section than gist. Wonderful items and service! In all the incarnations Vishnu has not taken a selfsame physique excepting in Krishna incarnation.