Jack SPICER / Lisa SAMMARCO. Page 3. 3. Da: Jack Spicer, After Lorca aforethought I must admit) by sending Mr. Spicer several poems written after my. Jack Spicer’s After Lorca: translation as decomposition. ‘s theories of translation, as seen in After Lorca, and his conception of the ‘serial poem’, as described in. , Jack Spicer Born Los Angeles Disbandment of the Berkeley Writers Conference, through which Spicer, , After Lorca – SF: White Rabbit Press.

Author: Yozshusar Zulurg
Country: Botswana
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 5 July 2004
Pages: 347
PDF File Size: 2.35 Mb
ePub File Size: 7.20 Mb
ISBN: 259-7-88954-407-4
Downloads: 69635
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zutilar

They both pretend to have been lovers. Do you carry a sword decked with myrtle leaves? Illustrations by Jess [Collins].

After Lorca by Jack Spicer

A green boat Fishing in blue water The gulls circle the pier Calling their hunger A wind rises from the west Like the passing of desire Two boys play on the beach Laughing Their gangling legs cast shadows On the wet sand Then, Sprawling in the boat A beautiful black fish.

Howl confiscated by U. We do not have to admire her shoes. White Rabbit Press resurrected under Graham Mackintosh.

When I was a child I was put in hail for not giving information to the police. Alfred Bester’s The Demolished Man. This chapter moves beyond the historical time frame of modernism as conventionally accepted, and beyond the biographical frame of expatriation, to see how the legacy of the issues elaborated by the expatriate modernists of the previous generation continues to make itself felt in the work of post-War San Francisco Renaissance poet Jack Spicer.


Donald AllenMarianne Moore He takes out a chessboard and begins playing upon it. Suddenly, at the last possible time before the curtain falls, somebody kisses the Virgin Mary, and Buster Keaton, and everybody.

He takes mass, says Holy Mary Mother of God, and distributes rosaries to llorca the policemen in the room. The poems are loose translations of Lorca’s work. Philadelphia shines in the distance. Even the subconscious is not patient enough for poetry. While I’m impressed with the result, and admire Spicer’s brio, I find his verse a bit flat and repetitive.

Do you have a ring with a poisoned stone? Richard Nixon resigns as Wpicer of the United States. Jun 26, Edoardo Angrilli rated it really liked it. Billy The Kid – Dublin: Spicer seems to derive pleasure in inserting or substituting one or two words which completely change the mood and often the meaning of the poem as I had written it.

Jack Spicer’s After Lorca: Translation as Delocalization – Edinburgh Scholarship

Maxwell rated it it was amazing Feb 27, I am officially converted. These paragraphs could be translated, transformed by a chain of fifty poets in fifty languages, and they still would be temporary, untrue, unable to yield the substance of a single image.


American Modernism’s Expatriate Scene Author s: The gaudy blue curtain, silent and alive like the mouth of a seagull, covers everything.

Jack Spicer at the Six Gallery.

The Black Mountain Review founded. The Red Wheelbarrow – Berkeley: Quotes from After Lorca. Jack Kerouac’s On the Road.

After Lorca

The jacj shortens itself beneath the wheels of his machine. If I get through the rest of the collected poems Vocabularly I’ll delete this review and incorporate it into a review of that book. Erik Marika-Rich rated it it was amazing Aug 02, Work on the Language ms. Want to Read Currently Reading Read. The Tower of Babel unfinished ms.